El nombre de la rosa

Ficha Técnica

Título original: Der Name der Rose.

Francia, Italia y Alemania. 1986. 126 min. Color. 

Dirección: Jean-Jacques Annaud.
Producción: Bernd Eichinger.
Guión Andrew Birkin, Gerard Brach, Howard Franklin y Alan Godard a partir de la novela de Umberto Eco.
Música: James Horner.
Fotografía: Tonino delli Colli.
Reparto: Sean Conery, Christian Slater, Helmut Qualtinger, Michael Habeck, Urs Althaus, Ron Perlman, Vernon Dobtcheff, F. Murray Abraham.



Sinopsis: En el invierno de 1327, el novicio Adso de Melk y su mentor fray Guillermo de Baskerville llegan a una abadía benedictina de los Alpes italianos, famosa por su inaccesible biblioteca, para organizar una reunión entre los delegados del Papa y el emperador a fin de tomar una posición definitiva frente a los espirituales, una rama de los franciscanos que algunos consideraban herética. La reunión se ve alterada por una serie de asesinatos que aparentemente siguen la pauta de un pasaje del Apocalipsis y que Guillermo y Adso tratarán de resolver mediante métodos poco ortodoxos.


1. Presentación


La película es una adaptación de la novela del mismo título escrita por Umberto Eco, catedrático de Semiótica en la Universidad de Bolonia y cuya Tesis, El problema estético en Santo Tomás (1956), anticipaba su interés por los debates teológicos y filosóficos de la Edad Media. El narrador, Adso de Melk, nos guía durante su proceso de aprendizaje con Guillermo de Baskerville por la aventura del conocimiento contenido en los libros y en la misma Auctoritas que encarna su maestro.
La película de Annaud, una exitosa combinación de intriga policiaca y crónica medieval en la que el envoltorio detectivesco esconde una compleja maquinaria filosófica, refleja magníficamente el convulso siglo XIV a través de una minuciosa reconstrucción de la vida cotidiana en un monasterio benedictino. Esta adaptación recibió dos premios BAFTA, un César, cinco David de Donatello y 3 Premios del Cine Alemán en 1987.

2. Objetivos 

  • Analizar el acceso al conocimiento y la preservación y transmisión de la cultura en la Edad Media.
  • Observar la articulación de la cultura en un texto a partir de la confluencia en su espacio discursivo de otros textos que le precedieron.
  • Identificar el proceso de aparición del pensamiento moderno racional y científico.

3. Elementos para el análisis 

  • La traducción e interpretación de los textos sagrados y filosóficos de la cultura de la cristiandad.
  • El papel de los monasterios como sustentadores del legado cultural clásico a lo largo de la Edad Media.
  • El conflicto entre el método científico y los dogmas eclesiásticos en los distintos géneros discursivos que se representan en la película: el debate teológico, los juicios de la Santa Inquisición, las profecías apocalípticas, el discurso didáctico del maestro, la dialéctica entre el venerable Jorge y Guillermo de Baskerville.
  • Las disputas intelectuales y políticas en el seno de la Iglesia durante el convulso siglo XIV, en especial en los tiempos del papado avignonense y su debate moral interno frente a las corrientes populares que cuestionaban de un modo radical la vida opulenta y acomodada de las altas autoridades eclesiásticas.
  • El uso del latín y la identificación de lenguas dominantes en los procesos sociales y culturales.
  • La generalización del conocimiento individual y del pensamiento racional moderno en el contexto del debate entre la fé y la razón que protagonizó crítico siglo XIV, período de la gran reestructuración europea.
  • La difusión del conocimiento: desde los copistas hasta la imprenta e Internet.
  • La lucha entre el Papado y el Imperio por la dirección del Occidente cristiano en la Baja Edad Media.


4. Documentación 



::: COMENTARIOS :::